Рыба требует свежего подхода

20.08.2015 22:53:23 (GMT+12)

Несмотря на произошедшие в 2014-2015 годах изменения в части экспорта  сахалинских водно-биологических ресурсов, морепродукция по-прежнему остается вторым по объемам и значимости товаром (после нефти и природного газа), поставляемым Сахалинской областью на мировые рынки. Более половины морских биоресурсов области сегодня экспортируются с Курил (Южно-Курильский таможенный пост), остальное – с сахалинских портов Невельск и Корсаков.

2014 год по сравнению с 2013-м отметился спадом экспорта сахалинских ВБР почти вдвое, так как значительная часть продукции ввиду необходимости импортозамещения была перенаправлена на внутренний рынок. За семь прошедших месяцев текущего года объемы экспорта рыбы и морепродукции пока только приблизились к прошлогодним поставкам этого же периода и составили 47 тысяч тонн. Кроме того, незадавшаяся путина также внесла свое слово в экспорт сахалинских биоресурсов. Но нестабильная статистика не отменяет задачи таможенников по осуществлению эффективного контроля в этом направлении, которая была и остается.

Стоит сказать, что за последние годы были сделаны серьезные шаги как в нормативной, так и в практической части по контролю за перемещением морских биоресурсов.

Произошло значительное упрощение совершения таможенных операций в отношении морепродукции, которое существенно сократило не только временные, но и финансовые затраты компаний. В июле 2013 года Федеральная таможенная служба отменила необходимость декларировать водные биоресурсы, выловленные судами под российским флагом за пределами территориального моря РФ, при их ввозе в страну. Ранее оформлять ВБР рыбопромысловым компаниям приходилось дважды: при заходе в российский порт и при вывозе продукции на экспорт.

– Фактически при заходе в порт рыбаки нам перестали предъявлять товар, отпала необходимость в декларировании, – комментирует начальник отдела специальных таможенных процедур Корсаковского таможенного поста Павел Власов. – Соответственно, компании сэкономили на таможенных сборах при оформлении. Кроме того, с июля текущего года у нас в состав комиссии, открывающей рыбакам границу, помимо представителей таможни и пограничной службы включили морского инспектора, проверяющего квоты, разрешения на вылов. Эта схема также упростила процедуру.

Что касается самого оформления ВБР, на него отведено не более трех часов с момента прибытия судна. Этот регламент таможенники в целом соблюдают, за исключением случаев, когда требуется время на проведение процессуальных действий, на досмотр.

И хотя процент бесконтактного оформления рыбопромысловых судов (без выхода таможенников на судно) на Сахалине сегодня приблизился к 80%, что также значительно упростило процедуру прохождения таможенного контроля, фактический контроль никто не отменял. А вот тут возникают определенные сложности, упирающиеся в слаборазвитую инфраструктуру сахалинских портов, отсутствие холодильных емкостей, специальных мощностей, технических средств…  И в Корсакове, и в Невельске, и тем более в Южно-Курильске, откуда экспортируется наибольшая часть сахалинских биоресурсов (краб, морской еж, минтай, лосось, палтус, гребешок и многое другое) и где по-прежнему подавляющая часть морских судов не заходит в порт, аналогичная проблема.  

– В апреле этого года мы производили досмотр экспортной партии мороженых конечностей краба-стригуна, – рассказывает представитель Южно-Курильского таможенного поста Василий Семенов. – Для этого нам потребовалось полностью выгрузить в порту судно с 49 тоннами продукции на борту, и освободить для нее холодильные емкости местного рыбоперерабатывающего предприятия. Все это – в десятки заходов крана, несколько рейсов грузовой машины. На взвешивание, пересчет продукции до момента полного составления акта таможенного досмотра ушло пять суток, в установленные сроки мы уложились. Но, конечно, это потребовало немалых усилий, наши инспекторы фактически работали в холодильнике.

Если путем немалых трудозатрат произвести учет мороженой продукции каким-то образом представляется возможным, то живых продуктов моря с выгрузкой и без потерь для рыбаков – невозможно.  По крайней мере, пока таких технологий на Дальнем Востоке не придумали.

Исключения составляют разве что малые промысловые суда прибрежного лова, живая продукция из которых перегружается при экспорте в многотоннажные суда, что позволяет произвести необходимый учет. Но это является для таможенников, скорее,  исключением из правил, нежели выходом из положения, поскольку процент таких судов сравнительно мал.  

Юлия ЖДАХИНА.

俄罗斯外交部驻符拉迪沃斯托克代表处 / Представительство МИД России во Владивостоке

https://vladivostok.mid.ru
E-mail: mfa-vlad@yandex.ru
邮箱:mfa-vlad@yandex.ru

俄罗斯外交部驻哈巴罗夫斯克代表处 / Представительство МИД России в Хабаровске

https://khabarovsk.mid.ru
E-mail: khabarovsk@mid.ru
邮箱:khabarovsk@mid.ru

俄罗斯外交部驻彼得罗巴甫洛夫斯克代表处 / Представительство МИД России в Петропавловске-Камчатском

http://www.kamchatka.mid.ru
E-mail: kamchatka@mid.ru
邮箱:kamchatka@mid.ru

俄罗斯外交部驻南萨哈林斯克代表处 / Представительство МИД России в Южно-Сахалинске

https://sakhalin.mid.ru
E-mail: sakhalin@mid.ru
邮箱:sakhalin@mid.ru

俄罗斯外交部驻雅库茨克代表处 / Представительство МИД России в Якутстке

https://yakutsk.mid.ru
E-mail: mid@sakha.ru
邮箱:mid@sakha.ru

俄罗斯外交部驻布拉戈维申斯克代表处 / Представительство МИД России в Благовещенске

https://blag.mid.ru/ru
E-mail: midamur@mail.ru
邮箱:midamur@mail.ru

中华人民共和国驻符拉迪沃斯托克总领事馆 / Генеральное консульство Китайской Народной Республики во Владивостоке

总领馆网址: http://vladivostok.chineseconsulate.org/chn
Сайт Генерального консульства: http://vladivostok.chineseconsulate.org/rus

中华人民共和国驻哈巴罗夫斯克总领事馆 / Генеральное консульство Китайской Народной Республики в Хабаровске

总领馆网址: http://www.chinaconsulate.khb.ru/rus
Сайт Генерального консульства: http://www.chinaconsulate.khb.ru/rus

«Партеры» — первый в Китае комплекстный сайт на русском языке
俄罗斯卫星通讯社 - 快讯和评论-广播、图片、视频、信息图表 | Sputnik China
Дальневосточное общество дружбы с Китаем