Си Цзиньпин и Барак Обама совместно встретились с журналистами

27.09.2015 13:16:56 (GMT+12)

Си Цзиньпин и Барак Обама совместно встретились с журналистами
В пятницу председатель КНР Си Цзиньпин и президент США Барак Обама провели встречу, по окончании которой они совместно встретились с журналистами.

Си Цзиньпин отметил, что за два дня он провел конструктивные и плодотворные встречи с президентом Б.Обамой, в ходе которых они провели углубленный обмен мнениями по внутренней и внешней политике двух стран, важным темам двусторонних отношений, международным и региональным вопросам и достигли широкого единства мнений.

Си Цзиньпин ознакомил журналистов с конкретными достижениями встречи глав государств двух стран и подчеркнул, что за 36 лет, миновавших с начала установления дипломатических отношений между двумя странами, их интересы глубоко переплелись, и они несут более серьезную ответственность за глобальный мир и прогресс человечества. Спектр областей, в которых страны должны и могут вести сотрудничество значительно расширился. Китайская сторона готова совместно с США упорно содействовать достижению нового прогресса в двусторонних отношениях на благо народам двух стран и всего мира.

Си Цзиньпин подчеркнул, что Китай продолжит политику реформ и открытости, будет решительно идти по пути мирного развития и прилагать усилия для развития дружественного сотрудничества со всеми странами мира. Совместное с США построение междержавных отношений нового типа, предупреждение конфликтов и конфронтации, достижение взаимоуважения, налаживание взаимовыигрышного сотрудничества являются приоритетным направлением внешней политики Китая.

Си Цзиньпин отметил, что Китай и США имеют множество общих интересов в вопросах Южно-Китайского моря. Две стороны стоят на страже мира и стабильности в Южно-Китайском море, поддерживают вовлеченные страны в мирном решении споров путем переговоров и консультаций, а также защищают право всех стран на свободу судоходства и воздушного пространства. КНР и США поощряют соответствующие государства улаживать разногласия путем диалога, а также поддерживают всестороннюю и эффективную реализацию Декларации действий сторон в Южно-Китайском море и скорейшее завершение консультаций по разработке Кодекса поведения в Южно-Китайском море на основе консенсуса путем консультаций. Две стороны согласились продолжать конструктивные контакты по соответствующим вопросам.

Как отметил Си Цзиньпин, Китай и США, как две страны с огромными масштабами использования компьютерных сетей, должны укрепить диалог и сотрудничество, конфронтация и трения - это неправильный выбор для сторон. Компетентные органы двух стран достигли важного единства мнений по совместной борьбе с киберпреступлениями, согласились активизировать взаимодействие по расследованию киберпреступлений и обмену информацией по данным вопросам. Правительства двух стран не будут вести или сознательно поддерживать деятельность по незаконному присвоению прав на интеллектуальную собственность в интернете, они будут обсуждать продвижение разработки национальных норм, подходящих для международного сетевого пространства, и создадут механизм совместного диалога на высоком уровне по совместной борьбе с киберпреступностью и соответствующим вопросам, а также откроют горячую линию.

Си Цзиньпин заявил, что демократия и права человека - это общие стремления всего человечества, отметив при этом, что необходимо уважать и право людей из разных стран на выбор собственного пути развития. По словам Си Цзиньпина, народ Китая претворяет в жизнь китайскую мечту о великом возрождении китайской нации, чем на практике содействует социальной справедливости и прогрессу в области прав человека. Китай готов на основе принципов равенства и взаимоуважения налаживать диалог с США по вопросам прав человека, чтобы расширить консенсус, уменьшить число разногласий, учиться друг у друга и совместно идти по пути прогресса.

Отвечая на вопросы журналистов, Си Цзиньпин подчеркнул, что мир уже вступил в эпоху экономической глобализации, в которой разные страны взаимосвязаны. Люди должны отказаться от старой концепции игры с нулевым результатом, и необходимо сформировать новую концепцию мирного развития и взаимовыигрышного сотрудничества. Развитие Китая принесет пользу всему миру и США, а развитие США также принесет пользу всему миру и Китаю. Общие интересы Китая и США значительно превышают разногласия между ними. "Я искренне надеюсь, что Китай и США будут исходить из коренных интересов народов двух стран и всего мира и приложат общие усилия для создания китайско-американских междержавных отношений нового типа. Это должно стать направлением решительных усилий двух сторон. Выдвинутые Китаем инициативы "один пояс, один путь" ("экономический пояс Шелкового пути" и "морской Шелковый путь 21-го века") и создание Азиатского банка инфраструктурных инвестиций (АБИИ) носят открытый, прозрачный и инклюзивный характер. Мы приветствуем активное участие США и других сторон", - отметил Си Цзиньпин.

Б. Обама в очередной раз приветствовал государственный визит Си Цзиньпина в США и выразил благодарность китайской стороне за усилия, направленные на укрепление американо-китайского сотрудничества, считая, что это не только принесет пользу двум странам, но и всему миру. По его словам, встреча с председателем Си Цзиньпином прошла плодотворно, они провели искренний и конструктивный обмен мнениями по вопросам в области торговли, экономики и инвестиций, сетевой безопасности, Южно-Китайского моря, прав человека, гуманитарного обмена и реализации всестороннего соглашения по иранской ядерной проблеме, содействию денуклеаризации на Корейском полуострове, восстановлению Афганистана, противодействию изменениям климата и миротворческой деятельности, углубили взаимопонимание и достигли важного консенсуса. Американская сторона подтвердила приверженность политике одного Китая и считает, что стабильный, процветающий и мирный Китай будет играть конструктивную роль в международных делах.

(Синьхуа).



俄罗斯外交部驻符拉迪沃斯托克代表处 / Представительство МИД России во Владивостоке

https://vladivostok.mid.ru
E-mail: mfa-vlad@yandex.ru
邮箱:mfa-vlad@yandex.ru

俄罗斯外交部驻哈巴罗夫斯克代表处 / Представительство МИД России в Хабаровске

https://khabarovsk.mid.ru
E-mail: khabarovsk@mid.ru
邮箱:khabarovsk@mid.ru

俄罗斯外交部驻彼得罗巴甫洛夫斯克代表处 / Представительство МИД России в Петропавловске-Камчатском

http://www.kamchatka.mid.ru
E-mail: kamchatka@mid.ru
邮箱:kamchatka@mid.ru

俄罗斯外交部驻南萨哈林斯克代表处 / Представительство МИД России в Южно-Сахалинске

https://sakhalin.mid.ru
E-mail: sakhalin@mid.ru
邮箱:sakhalin@mid.ru

俄罗斯外交部驻雅库茨克代表处 / Представительство МИД России в Якутстке

https://yakutsk.mid.ru
E-mail: mid@sakha.ru
邮箱:mid@sakha.ru

俄罗斯外交部驻布拉戈维申斯克代表处 / Представительство МИД России в Благовещенске

https://blag.mid.ru/ru
E-mail: midamur@mail.ru
邮箱:midamur@mail.ru

中华人民共和国驻符拉迪沃斯托克总领事馆 / Генеральное консульство Китайской Народной Республики во Владивостоке

总领馆网址: http://vladivostok.chineseconsulate.org/chn
Сайт Генерального консульства: http://vladivostok.chineseconsulate.org/rus

中华人民共和国驻哈巴罗夫斯克总领事馆 / Генеральное консульство Китайской Народной Республики в Хабаровске

总领馆网址: http://www.chinaconsulate.khb.ru/rus
Сайт Генерального консульства: http://www.chinaconsulate.khb.ru/rus

«Партеры» — первый в Китае комплекстный сайт на русском языке
俄罗斯卫星通讯社 - 快讯和评论-广播、图片、视频、信息图表 | Sputnik China
Дальневосточное общество дружбы с Китаем