Владимир Путин: Уроки войны необходимо помнить для того, чтобы свести к минимуму мировые конфликты

04.09.2015 08:43:55 (GMT+12)

Владимир Путин: Уроки войны необходимо помнить для того, чтобы свести к минимуму мировые конфликты
Уроки Второй мировой войны необходимо помнить для того, чтобы свести к минимуму военные конфликты в мире, заявил Президент РФ Владимир Путин. "Вы сейчас только что сказали по поводу того, что нас объединяют стратегические отношения и, как мы говорим, всеобъемлющее партнерство. Но важно и то, как мы смотрим на проблемы истории", - сказал Путин на встрече с председателем КНР Си Цзиньпином.

Путин подчеркнул, что народы России и Китая не должны забывать, "как жестоко вели себя оккупанты на временно оккупированных территориях, к каким неисчислимым жертвам это привело". "Но помнить мы это должны для того, чтобы никогда в будущем ничего подобного не повторилось. Я  внимательно слушал вашу речь на параде, считаю, что это был главный посыл вашей речи, обращенной к народу Китая и к народу всего мира, а именно: необходимо сделать все для того, чтобы предотвратить в будущем крупные военные конфликты, да и вообще свести к минимуму военные конфликты", - сказал Путин.

Председатель КНР Си Цзиньпин отметил, что "уходят годы, и некоторые молодые люди стали хуже знать историю Второй мировой войны, другие начинают забывать об этом, а третьи в мире даже пытаются искажать, переписывать эту историю (Второй мировой войны). В этом отношении наши взгляды в высшей степени идентичны". Он выразил надежду, что и в будущем Россия и Китай будут плотнее сотрудничать. "Хорошие двусторонние отношения - залог тесного сотрудничества между нашими странами на международной арене", - сказал Си Цзиньпин.

В 2015 году, по его словам, во всех сферах двустороннего сотрудничества отмечены новые сдвиги. "Чуть позже в нашем присутствии будут подписаны около 30 документов, и это наглядное свидетельство об успехе вашего визита", - сказал председатель КНР. Он заверил Президента РФ в том, что Китай остается неуклонным "в развитии всеобъемлющего стратегического партнерства с Россией".

В четверг в Пекине состоялся военный парад, посвященный 70-летию Победы во Второй мировой войне и войне сопротивления китайского народа японским захватчикам. Торжественное мероприятие стало первым парадом, устроенным в годовщину окончания войны: прежде в Пекине проходили лишь парады по случаю Дня образования КНР.

Парад начался с церемонии поднятия государственного флага и речи председателя КНР Си Цзиньпина, также начало торжеств ознаменовали 70 пушечных залпов. В ходе своего выступления председатель КНР и главнокомандующий вооруженными силами страны Си Цзиньпин заявил, что Китай сократит численность своих вооруженных сил на 300 тыс. человек до 2 млн.

"Мы, китайцы, любим мир. Вне зависимости от того, насколько сильнее станем, Китай никогда не будет искать гегемонии или экспансии. Китай никогда не причинит страданий другим странам", - подчеркнул Си Цзиньпин.

Председатель КНР отметил, что современный мир далек от спокойствия. "Война - это тот дамоклов меч, который все еще висит над человечеством. Мы должны извлечь уроки из истории и посвятить себя миру", - заявил он. Си Цзиньпин подчеркнул "вклад Китая в дело человечества" и заявил, что китайский народ будет твердо отстаивать итоги войны сопротивления японской агрессии и мировой войны с фашизмом. "Китайский народ будет поддерживать дружеские отношения со всеми странами", - заверил Си Цзиньпин.

"Все страны должны вместе поддерживать международный порядок и систему, предначертанную целями и принципами Устава ООН", - напомнил он, отметив также важность "выстраивания нового типа международных отношений, строящихся на взаимовыгодном сотрудничестве, необходимость уделять особое внимание великому делу поддержания международного мира и развития".

Во время выступления Си Цзиньпин также напомнил, что Китай потерял в войне 35 млн человеческих жизней, Советский Союз - 27 млн. "Прокатившись по странам Азии, Европы, Африки и Океании, эта война обернулась более чем 100 млн военных и гражданских потерь", - сказал председатель КНР и призвал "предотвратить повторение исторической трагедии".

Победа китайского народа в войне сопротивления японской агрессии, отметил Си Цзиньпин, "открыла широкие перспективы для дела возрождения китайской нации".

(ТАСС).

俄罗斯外交部驻符拉迪沃斯托克代表处 / Представительство МИД России во Владивостоке

https://vladivostok.mid.ru
E-mail: mfa-vlad@yandex.ru
邮箱:mfa-vlad@yandex.ru

俄罗斯外交部驻哈巴罗夫斯克代表处 / Представительство МИД России в Хабаровске

https://khabarovsk.mid.ru
E-mail: khabarovsk@mid.ru
邮箱:khabarovsk@mid.ru

俄罗斯外交部驻彼得罗巴甫洛夫斯克代表处 / Представительство МИД России в Петропавловске-Камчатском

http://www.kamchatka.mid.ru
E-mail: kamchatka@mid.ru
邮箱:kamchatka@mid.ru

俄罗斯外交部驻南萨哈林斯克代表处 / Представительство МИД России в Южно-Сахалинске

https://sakhalin.mid.ru
E-mail: sakhalin@mid.ru
邮箱:sakhalin@mid.ru

俄罗斯外交部驻雅库茨克代表处 / Представительство МИД России в Якутстке

https://yakutsk.mid.ru
E-mail: mid@sakha.ru
邮箱:mid@sakha.ru

俄罗斯外交部驻布拉戈维申斯克代表处 / Представительство МИД России в Благовещенске

https://blag.mid.ru/ru
E-mail: midamur@mail.ru
邮箱:midamur@mail.ru

中华人民共和国驻符拉迪沃斯托克总领事馆 / Генеральное консульство Китайской Народной Республики во Владивостоке

总领馆网址: http://vladivostok.chineseconsulate.org/chn
Сайт Генерального консульства: http://vladivostok.chineseconsulate.org/rus

中华人民共和国驻哈巴罗夫斯克总领事馆 / Генеральное консульство Китайской Народной Республики в Хабаровске

总领馆网址: http://www.chinaconsulate.khb.ru/rus
Сайт Генерального консульства: http://www.chinaconsulate.khb.ru/rus

«Партеры» — первый в Китае комплекстный сайт на русском языке
俄罗斯卫星通讯社 - 快讯和评论-广播、图片、视频、信息图表 | Sputnik China
Дальневосточное общество дружбы с Китаем