Провинция Хэйлунцзян обнародовала «Ряд мер по дальнейшему углублению открытости внешнему миру и эффективное использование иностранного капитала»

29.07.2020 20:19:57 (GMT+12)

Провинция Хэйлунцзян обнародовала «Ряд мер по дальнейшему углублению открытости внешнему миру и эффективное использование иностранного капитала»
Недавно правительство пров. Хэйлунцзян обнародовало «Ряд мер по дальнейшему углублению открытости внешнему миру и эффективное использование иностранного капитала», в том числе внедрение системы управления, соединяющей национальный режим на прединвестиционной стадии с негативным списком, усиление открытости Хэйлунцзянской пилотной зоны свободной торговли (ЗСТ) Китая, создание среды справедливой конкуренции для предприятий с иностранными инвестициями и др.

1. Провинция Хэйлунцзян планирует внедрение системы управления, соединяющей национальный режим на прединвестиционной стадии с негативным списком

Реализация внедрения системы управления, соединяющей национальный режим на прединвестиционной стадии с негативным списком. В соответствии с принципом согласованности между внутренним и иностранным капиталом иностранные инвестиции в сферах, не входящих в негативный список иностранных инвестиций, не должны быть ограничены. Предприятиям с иностранным капиталом будет предоставлено равное отношение в государственных закупках, установлении стандартов, капитальных субсидиях, промышленной политике, научно-технической политике, лицензировании квалификации, регистрации и финансировании размещения акций на бирже.

2. Провинция Хэйлунцзян усиливает открытость пилотной зоны свободной торговли (ЗСТ)

Будет осуществляться усиление открытости Хэйлунцзянской пилотной зоны свободной торговли (ЗСТ) Китая, также оказана поддержка всем районам ЗСТ пров. Хэйлунцзян для достижения большей открытости в таких ключевых областях, как телекоммуникация, страхование, ценные бумаги, научные исследования и технические услуги, образование, здравоохранение и др. Вместе с тем, чтобы усилить открытость внешнему миру и содействовать региональному экономическому развитию, планируется поощрение квалифицированных городов и уездов провинции полагаться на национальные и провинциальные зоны освоения новых высоких технологий и зоны экономического развития для активного участия в комплексной стыковке и согласованном развитии с разными районами ЗСТ пров. Хэйлунцзян в сферах государственных дел, торговли, капиталовложения, финансов и индустрии.

3. Провинция Хэйлунцзян поддерживает передовое проведение испытания иностранных инвестиций в новых открытых областях

Будет оказана поддержка передового проведения испытания иностранных инвестиций в новых открытых областях. Провинция готова поддерживать иностранные инвестиции в информационные технологии нового поколения, интеллектуальное производство, биомедицину, аэрокосмическую отрасль, энергосбережение и экологическую охрану и другие развивающиеся стратегические отрасли, а также научные исследования и разработку, полные комплексные услуги по генеральному проектированию, закупкам и строительству, инспекцию и сертификацию, управление цепочками поставок, электронную коммерцию и другие сферы производственного обслуживания. Будет построена сеть по содействию глобальным инвестициям, оказано поощрение различных городов и районов соответственно в Пекине и других городах страны в создании окна для привлечения инвестиций, также продвижение их создания в развитых странах и регионах мира представительств по привлечению инвестиций, набрать группу советников и консультантов по содействию капиталовложениям с целью создания международной системы способствования инвестициям, которая выделяет ключевые источники иностранных инвестиций и развитые страны.

4. Провинция Хэйлунцзян создает среду справедливой конкуренции для предприятий с иностранными инвестициями

Создание среды справедливой конкуренции для предприятий с иностранными инвестициями. В соответствии с законом, такой же режим будет гарантирован предприятиям с иностранными инвестициями при получении человеческих ресурсов, фондов, прав землепользования и других природных ресурсов, а также декларации государственного проекта, снижении пошлин и освобождении. Будет реализовываться всестороннее внедрение справедливого участия отечественных предприятий и предприятий с иностранным капиталом в работе по стандартизации, также поощряться предприятия с иностранными инвестициями для участия в разработке стандартов для медицинских инструментов и информационных продуктов.

俄罗斯外交部驻符拉迪沃斯托克代表处 / Представительство МИД России во Владивостоке

https://vladivostok.mid.ru
E-mail: mfa-vlad@yandex.ru
邮箱:mfa-vlad@yandex.ru

俄罗斯外交部驻哈巴罗夫斯克代表处 / Представительство МИД России в Хабаровске

https://khabarovsk.mid.ru
E-mail: khabarovsk@mid.ru
邮箱:khabarovsk@mid.ru

俄罗斯外交部驻彼得罗巴甫洛夫斯克代表处 / Представительство МИД России в Петропавловске-Камчатском

http://www.kamchatka.mid.ru
E-mail: kamchatka@mid.ru
邮箱:kamchatka@mid.ru

俄罗斯外交部驻南萨哈林斯克代表处 / Представительство МИД России в Южно-Сахалинске

https://sakhalin.mid.ru
E-mail: sakhalin@mid.ru
邮箱:sakhalin@mid.ru

俄罗斯外交部驻雅库茨克代表处 / Представительство МИД России в Якутстке

https://yakutsk.mid.ru
E-mail: mid@sakha.ru
邮箱:mid@sakha.ru

俄罗斯外交部驻布拉戈维申斯克代表处 / Представительство МИД России в Благовещенске

https://blag.mid.ru/ru
E-mail: midamur@mail.ru
邮箱:midamur@mail.ru

中华人民共和国驻符拉迪沃斯托克总领事馆 / Генеральное консульство Китайской Народной Республики во Владивостоке

总领馆网址: http://vladivostok.chineseconsulate.org/chn
Сайт Генерального консульства: http://vladivostok.chineseconsulate.org/rus

中华人民共和国驻哈巴罗夫斯克总领事馆 / Генеральное консульство Китайской Народной Республики в Хабаровске

总领馆网址: http://www.chinaconsulate.khb.ru/rus
Сайт Генерального консульства: http://www.chinaconsulate.khb.ru/rus

«Партеры» — первый в Китае комплекстный сайт на русском языке
俄罗斯卫星通讯社 - 快讯和评论-广播、图片、视频、信息图表 | Sputnik China
Дальневосточное общество дружбы с Китаем