Си Цзиньпин председательствовал на совещании, посвященном ускорению развития западных регионов Китая в новую эпоху

24.04.2024 17:05:14 (GMT+12)

Си Цзиньпин председательствовал на совещании, посвященном ускорению развития западных регионов Китая в новую эпоху
Председатель КНР Си Цзиньпин во вторник подчеркнул важность дальнейших усилий по вступлению в новый этап развития западных регионов Китая, характеризующийся эффективно скоординированной охраной окружающей среды, большей открытостью и высококачественным развитием.

Си Цзиньпин, также являющийся генеральным секретарем ЦК КПК и председателем Центрального военного совета, сделал соответствующее заявление на прошедшем под его председательством совещании, посвященном ускорению развития западных регионов Китая в новую эпоху.

На совещании он призвал к действиям по написанию новой главы в развитии западных регионов.

Председатель КНР отметил, что за последние пять лет в западных регионах Китая были достигнуты значительные успехи в области охраны и восстановления окружающей среды, однако развитие регионов по-прежнему сталкивается с трудностями и вызовами.

По словам китайского лидера, основное внимание следует уделять развитию отраслей, которые являются сильными сторонами этих регионов. Необходимо также приложить усилия для применения регионального подхода к развитию новых отраслей и ускорения процесса промышленной трансформации и модернизации.

Си Цзиньпин подчеркнул необходимость усиления интеграции между научно-техническими и промышленными инновациями, а также стремления к прорывам в ряде основных технологий в ключевых областях.

Председатель КНР призвал принять меры по ускорению технологической модернизации традиционных отраслей, обновлению оборудования в основных отраслях и повышению конкурентоспособности традиционных отраслей.

Как отметил Си Цзиньпин, важно развивать производительные силы нового качества в соответствии с местными условиями, изучать возможности для развития современной обрабатывающей промышленности и стратегических новых отраслей, разрабатывать планы развития отраслей будущего для формирования новых движущих сил регионального роста.

Китайский лидер подчеркнул важность охраны окружающей среды на высоком уровне для поддержания высококачественного развития, а также значимость обеспечения национальной экологической безопасности.

По словам Си Цзиньпина, надлежит прилагать активные усилия для стимулирования энергосбережения и сокращения углеродных выбросов в традиционных секторах, а также для экологически чистого и эффективного использования угля.

Председатель КНР заявил о необходимости ускоренного развития западных регионов с большей открытостью и расширения такой открытости как внутри страны, так и перед внешним миром.

Необходимо продвигать строительство нового западного сухопутно-морского коридора, содействовать развитию и открытости регионов, расположенных вдоль него, для того чтобы способствовать их глубокой интеграции в инициативу "Пояс и путь", указал Си Цзиньпин.

Он добавил, что следует прилагать больше усилий для оптимизации структуры промышленных парков, зон экономического сотрудничества в приграничных районах и зон трансграничного экономического сотрудничества, содействовать высококачественному развитию пилотных зон свободной торговли.

По словам Си Цзиньпина, необходимо последовательно расширять институциональную открытость и содействовать формированию интернационализированной деловой среды, основанной на принципах рынка и верховенства права.

Необходимо координировать развитие и безопасность, а также укреплять потенциал Китая по обеспечению безопасности энергетических и других ресурсов, указал председатель КНР.

Он призвал к наращиванию мощностей в рамках программы переброски электроэнергии с запада на восток и к ускоренному формированию национальных баз по разработке и переработке минеральных ресурсов.

Кроме того, Си Цзиньпин призвал активно содействовать строительству экономического кольца Чэнду-Чунцин.

По его словам, необходимо согласованно продвигать новую урбанизацию и комплексный подъем сельских районов, а также обеспечивать и повышать народное благосостояние в процессе развития.

Си Цзиньпин подчеркнул, что необходимо формировать сильное чувство общности китайской нации и эффективно защищать этническое единство и стабильность на границе.

Он призвал принять меры, направленные на обеспечение процветания приграничных районов и обогащение местных жителей в новую эпоху, активизировать строительство инфраструктуры и объектов государственных услуг в приграничных районах, развивать приграничный туризм.

(Синьхуа).

俄罗斯外交部驻符拉迪沃斯托克代表处 / Представительство МИД России во Владивостоке

https://vladivostok.mid.ru
E-mail: mfa-vlad@yandex.ru
邮箱:mfa-vlad@yandex.ru

俄罗斯外交部驻哈巴罗夫斯克代表处 / Представительство МИД России в Хабаровске

https://khabarovsk.mid.ru
E-mail: khabarovsk@mid.ru
邮箱:khabarovsk@mid.ru

俄罗斯外交部驻彼得罗巴甫洛夫斯克代表处 / Представительство МИД России в Петропавловске-Камчатском

http://www.kamchatka.mid.ru
E-mail: kamchatka@mid.ru
邮箱:kamchatka@mid.ru

俄罗斯外交部驻南萨哈林斯克代表处 / Представительство МИД России в Южно-Сахалинске

https://sakhalin.mid.ru
E-mail: sakhalin@mid.ru
邮箱:sakhalin@mid.ru

俄罗斯外交部驻雅库茨克代表处 / Представительство МИД России в Якутстке

https://yakutsk.mid.ru
E-mail: mid@sakha.ru
邮箱:mid@sakha.ru

俄罗斯外交部驻布拉戈维申斯克代表处 / Представительство МИД России в Благовещенске

https://blag.mid.ru/ru
E-mail: midamur@mail.ru
邮箱:midamur@mail.ru

中华人民共和国驻符拉迪沃斯托克总领事馆 / Генеральное консульство Китайской Народной Республики во Владивостоке

总领馆网址: http://vladivostok.chineseconsulate.org/chn
Сайт Генерального консульства: http://vladivostok.chineseconsulate.org/rus

中华人民共和国驻哈巴罗夫斯克总领事馆 / Генеральное консульство Китайской Народной Республики в Хабаровске

总领馆网址: http://www.chinaconsulate.khb.ru/rus
Сайт Генерального консульства: http://www.chinaconsulate.khb.ru/rus

«Партеры» — первый в Китае комплекстный сайт на русском языке
俄罗斯卫星通讯社 - 快讯和评论-广播、图片、视频、信息图表 | Sputnik China
Дальневосточное общество дружбы с Китаем